the-xx.jpgTous les lundis, Frontstage/ prend un bain de langues et vous propose, en collaboration avec Classic 21, Pure FM et le Centre d’animation en Langues, le Plan-Langues©. Chaque semaine, une chanson anglo-saxonne traduite en français. Cette semaine sur Pure FM: The xx et leur single Islands.

The Plan-Langues© is a production of the Centre d’Animation en Langues. Check out our web site (www.planlangues.be) to find out more about featured artists and watch exclusive interviews, and listen to the show every day at 12.30 on Pure FM.

I don’t have to leave anymore
Je n’ai plus besoin de partir
What I have is right here
Ce que j’ai se trouve juste ici
Spent my nights and days before
Autrefois, j’ai passé mes nuits et mes jours
Searching the world for what’s right here
À parcourir le monde à la recherche de ce qui se trouve juste ici

Underneath and unexplored
En-dessous, inexplorées
Islands and cities I have looked
Les îles et villes que j’ai observées
Here I saw
Ici, j’ai vu
Something I couldn’t over look
Quelque chose que je ne pouvais pas ignorer

I am yours now
Je suis à toi maintenant
So now I don’t ever have to leave
Désormais, je n’ai plus besoin de partir
I’ve been found out
On m’a trouvé
So now I’ll never explore
Plus jamais je n’explorerai

See what I’ve done
Regarde ce que j’ai fait
That bridge is on fire
Ce pont est en feu
Going back to where I’ve been
Je reviens là où j’ai été
I’m frozen by desire
Je suis glacé par le désir
No need to leave
Inutile de partir

Where would I be
Où serais-je
If this were to go under
Si cela devait couler
That’s a risk I’d take
C’est un risque que je prendrais
I’m froze by desire
Je suis glacé par le désir
As if a choice I’d make
Comme si c’était un choix que je ferais
I am yours now

So now I don’t ever have to leave
I’ve been found out
So now I’ll never explore

Articles similaires:

Commentaires

répondre